-
1 cimice
cìmice f 1) ent клоп cimice delle piante -- щитник красноногий cimice acuminata -- клоп остроголовый 2) fam канцелярская кнопка 3) gerg подслушивающее (микро) устройство -
2 cimice
cìmice f 1) ent клоп cimice delle piante — щитник красноногий cimice acuminata — клоп остроголовый 2) fam канцелярская кнопка 3) gerg подслушивающее (микро) устройство -
3 cimice
-
4 cimice
ж.1) клоп* * *сущ.1) общ. клоп2) разг. канцелярская кнопка3) жарг. жучёк (подслушивающее устройство)4) арго. жучёк (подслуживающее устройство) -
5 cimice
f.2) (puntina) (канцелярская) кнопка3) (microspia) подслушивающее устройство; (gerg.) клоп (m.), прослушка, слухач (m.) -
6 CIMICE
f— см. - C3189 -
7 cimice
fItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > cimice
-
8 клоп
cimice. -
9 кнопка
cimicebutton\кнопка бдительностиbutton de vigilantia\кнопка управления button de direction. -
10 жучок
-
11 клоп
-
12 кнопка
ж.2) ( застежка) (bottone) automatico mприколоть кнопками — fissare vt con puntine4) разг. шутл. piccolino m, piccoletto m; tappo m••нажимать на все кнопки — muovere tutte le pedine; ricorrere a tutti gli espedientiядерная кнопка — il bottone nucleare -
13 tero
trīvī, trītum, ere1)а) тереть ( oculos Ter); растирать (aliquid in mortario PM; piper molā Pt); молотить ( frumentum H); толочь, молоть ( aliquid in farīnam PM); обтачивать, вытачивать ( radios rotis V)б) стирать ( adamanta O); притуплять ( ferrum O); выскабливать, тереть, чистить ( crura pumĭce O); натирать (до боли, до мозолей, до ран) (colla bovis O; manum labōre V)t. labellum calămo V — играть на свирелиcalcem calce t. V — догонять, настигатьt. metam Prp — задевать мету (на гонках), т. е. приходить к финишу, достигать целив) перерабатывать, переваривать ( cibum in ventre CC)2) часто употреблять, протирать, изнашивать (purpuram L; vestem H); часто пользоваться, постоянно иметь в руках ( librum M)3) топтать, протаптывать, ходить или ездить(viam) Appiam t. H — ездить по Аппиевой дорогеnulla via humano trita pede Tib — дорога, по которой не ступала нога человека4) делать общеупотребительным, повседневным ( verbum C)5) без пользы расточать, тратить зря (aetatem in aliquā re C; t. otia V); истреблять, изнурять, истощать ( plebem in armis L)6) попирать, оскорблять ( majestatem deorum Cld)7) Pl, Prp, Pt = futuo. — см. тж. tritus -
14 cimo
Ita. cimice, Lat. cimex -
15 microspia
f.подслушивающее устройство; (cimice) клоп (m.) -
16 -C3189
cuore di cimice (или di coniglio, di pulcino)
мелкая душонка, трус. -
17 -T913
tremare come (un') acqua sotto il vento (или come una bubbola, come una canna, come una foglia, come una fronda, come un giunco, come un merlo, come un uccellino spaurito, come una verga, come una vetrice, come una vetta)
дрожать как осиновый лист:Il garzoncello trema come una foglia, e non tenta neppur di gridare. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Мальчишка затрясся как осиновый лист, и даже не пытался кричать.E io vedevo il serpente attorcersi e lo sentivo fischiare e tremavo come un'acqua sotto il vento. (M. Bontempelli, «I pellegrini»)
А я представлял себе извивающуюся змею, слышал, как она свистит, и покрывался с головы до ног гусиной кожей, как водная поверхность под ветром покрывается рябью.La candela s'era spenta, e i fiammiferi perduti nel buio. Anna rimase in piedi a tremare come una canna. (V. Brancati, «La ragazza e la cimice»)
Свеча погасла, а спички впотьмах потерялись. Анна стояла и дрожала, как тростник на ветру.Compare Cosimo tremava come una foglia e non aveva forza di andare a nascondersi in casa. (L. Capuana, «Le Paesane»)
Кум Козимо дрожал как осиновый лист и был не в силах пойти и спрятаться в доме.All'apparizione inaspettata del burattinaio, nessuno fiatò più. Si sarebbe sentito volare una mosca. Quei poveri burattini... tremavano tutti come tante foglie. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
При неожиданном появлении кукольника все затаили дыхание. Можно было услышать, как муха пролетит. Бедные куклы... дрожали, как осиновые листочки.La luce si spense, la trovai dietro la porta che mi aspettava. Tremava come un giunco. (F. Jovine, «Le terre del Sacramento»)
Свет погас, она была около двери, ждала меня; она дрожала, как осиновый лист.E intanto Alì tremava come un merlo. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
А Али тем временем дрожал, как птенец.E Carlo... prende sotto braccio la moglie che... trema come un uccellino spaurito. (M. Puccini, «Ebrei»)
И Карло... взял под руку жену... дрожавшую, как испуганная птичка.(Пример см. тж. - V658 b). -
18 CUORE
m(тж. CORE)- C3177 —a cuore aperto (тж. a cuor largo)
- C3178 —- C3179 —- C3180 —- C3182 —- C3183 —- C3184 —- C3185 —— см. - N190- C3186 —- C3187 —- C3188 —— см. - C1630- C3189 —cuore di cimice (или di coniglio, di pulcino)
- C3191 —cuore di ferro (или di diamante, di ghiaccio, di macigno, di marmo, di pietra, di sasso, di smalto)
- C3192 —cuore di macigno (или di marmo)
— см. - C3191- C3193 —— см. - C3191— см. - C3189cuore di sasso (или di smalto)
— см. - C3191- C3194 —- C3196 —buono [cattivo] cuore
- C3197 —- C3198 —— см. -A20— per abbondanza del cuore
— см. -A21— см. - C2170— см. - C2266— см. - D669— см. - D784— см. - F938— см. - L77— см. - P1527— см. - P1534— con una spina nel cuore
— см. - S1425- C3201 —a (или di, da) cuore
- C3204 —col cuore di (+ inf.)
- C3205 —- C3206 —di (buon или gran, tutto) cuore
- C3208 —- C3209 —— см. - C3211- C3211 —con (il) cuore in (или alla) gola (тж. col cuore in bocca)
— см. - C3214 a)— см. - C3177- C3215 —— см. -A831— см. - B851— см. - C3206- C3218 —— см. - F614— см. - C3206— см. - I348— см. - M489— см. - M1955— см. - P1088- C3220 —— см. - R122— см. - C3207— см. - S1211— см. - C3206— см. - C3272- C3224 —- C3225 —avere (il) cuore di (+ inf.)
- C3227 —- C3228 —- C3230 —avere qd nel cuore (тж. avere cuore per qd)
— см. - G1060- C3236 —avere il cuore sulle labbra (или sulla lingua, in mano)
— см. - E175— см. - I243— см. - M1957— см. - C3284- C3240 —cancellare (или cavarsi, levarsi) dal cuore
— см. - C3240— см. - C3229- C3245 —- C3245a —distaccare il cuore da...
— см. - C3263- C3249 —— см. -A791— см. - C3203- C3252 —essere in cuore di (+ inf.)
- C3256 —fare fegatelli del cuore di qd
— см. - F382— см. - N281- C3263 —levare (или distaccare) il cuore da...
— см. - C3240- C3264 —— см. - F390— см. - B1270- C3268 —mettersi (или porsi) in cuore di (+ inf.)
- C3269 —mettere il cuore in alto [in basso]
— см. - P17— см. - M629— см. - R26— см. - M641porsi in cuore di (+ inf.)
— см. - C3268— см. - C3275- C3280 —rompere (или schiantare, scoppiare, serrare, spezzare, strappare, straziare, stingere) il cuore
- C3281 —sentirsi il cuore di (+ inf.)
— см. - G389— см. - C3280— см. - C3280strappare (или straziare, stringere) il cuore
— см. - C3280— см. - P1389— см. - P1390trovare la via del cuore di qd
— см. - V512- C3292 —gli basta il cuore di (+ inf.)
— см. - F67bocca di miele, cuore di fiele
— см. - M1409- C3293 —e chi dice ma, il cuor contento non ha
— см. - C3303- C3296 —il tuo cuore e una capanna (тж. mi bastano una capanna ed il suo cuore)
— см. - D719- C3303 —il cuore mi sale (или mi salta, mi batte) in gola
frate e sore, core e core
— см. - F1244lontan dagli occhi, lontan dal cuore
— см. - O243(il) miele in bocca e cuore di fiele (или e fiele in cuore; тж. miele sulle labbra e il veleno nel cuore)
— см. - M1409non si può dettar leggi al cuore
— см. - L323- C3306 —non mi regge il cuore a...
— см. - O243— см. - C3305 -
19 гвоздь
См. также в других словарях:
Čímice — Municipality … Wikipedia
Čímice — Administration Pays Tcheque, republique ! … Wikipédia en Français
cimice — / tʃimitʃe/ s.f. [lat. cīmex mĭcis ]. 1. (zool.) [nome di varie specie d insetti eterotteri e in particolare di quelle del genere Cimex parassite dell uomo]. 2. (fig.) a. [chiodino dalla testa larga] ▶◀ puntina (da disegno). b. (gerg.)… … Enciclopedia Italiana
cimice — cì·mi·ce s.f. 1a. AD insetto molto comune, di colore rossastro e dall odore sgradevole, che pungendo l uomo può trasmettere germi patogeni | TS entom.com. → cimice dei letti 1b. TS entom. insetto ematofago del genere Cimice, parassita di… … Dizionario italiano
cimice — {{hw}}{{cimice}}{{/hw}}s. f. 1 Insetto terrestre o acquatico che emette un odore sgradevole | Cimice dei letti, con piccolo corpo depresso di colore rossastro, parassita anche dell uomo | Cimice delle piante, parassita di vegetali. 2 (region.)… … Enciclopedia di italiano
cimice — pl.f. cimici … Dizionario dei sinonimi e contrari
cimice — s. f. 1. (dial.) puntina da disegno 2. (spreg.) distintivo (fascista) 3. microspia, oliva (gerg.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sjȅčimicē — pril. oštricom sječiva; oštrimice [postaviti ∼ na užu stranu (cigle i sl.), kant], opr. ploštimice … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slȕčimicē — pril. zast. prigodice, zgodimice … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ciùmc — cimice … Dizionario Materano
Verwaltungsbezirke in Prag — Karte der Bezirke der Stadt Prag Karte der Katastralgeb … Deutsch Wikipedia